|
Отправлено: 01.09.06 19:54. Заголовок: 13 глава
13-02 Стальное тело 13-03 Ласт: Какой назойливый мальчик! Как ты узнал про это место? --- Ласт: Боюсь, зрелище будет неприятное, но ничего не поделаешь. --- 13-04 48: Брат! --- 48: Брат!! Бра-ат!! --- 48: Будьте прокляты! Со мной ещё не покончено! --- 48: Дайте мне тело --- 48: Дайте мне другое тело!! --- 48: Дайте мне… 13-05 48: Да… --- Энви: Да заткнись ты, кретин! --- Энви: Ты чуть не зарубил ценнейшую жертву! --- Энви: Да еще и хотел всё ему выложить! Ты хоть немного соображаешь, что делаешь? --- Энви: Едва не застопорил наши планы и думаешь, что отвечать не надо? --- Энви: Ну, скажи что-нибудь! Энви: Не слышу! 13-06 Ласт: Энви. Ласт: Он давно мертв. ---- Энви: Чего? --- Энви: Черт... вот дохляк! --- Энви: Терпеть не могу, когда они так быстро умирают! --- Энви: Ах, да! 13-07 Энви: Как там наша цельнометаллическая малявка? Энви: Я поражен, как далеко ты забрался. Молодец. Но раз уж ты видел то, чего не следовало… --- Энви: …полагаю, мне стоит убить и тебя? --- Эд: Ты… --- Энви: М? --- Энви: Ух, ты! 13-08 Энви: Ого! А малявка-то агрессивная! --- Энви: Эх-х, что-то неохота с ней драться. Еще как даст больно! --- Эд: Не смей называть меня «малявкой»! --- Эд: Ты сам начал!! Эд: К барьеру! 13-09 Эд: А? --- Эд: ЧТ..? (мелко: "Ну почемууууууу именно сейчас?!") --- Ласт: Никак, автоброня отказала? Энви: Класс! 13-10 Энви: Ну что? Я, вроде, собирался тебя убить?.. Шутка. Эд: Кха! --- Энви: И скажи спасибо, что сломал свою автоброню! Энви: А то бы ты так легко не отделался --- Ласт: Да, мальчик, тебе и в самом деле повезло. --- Энви: И не забывай: ты жив лишь потому, что мы это дозволили. 13-11 Энви: Ну так что?.. Энви: Раз мы не будем создавать здесь камень, так, может, уничтожим улики? Ласт: Я всё равно не уверена, стоит ли оставлять этого ребёнка в живых. --- Энви: Мы, конечно, не рассчитывали, что он доберется сюда... Но он безвреден, он знает лишь то, как создать камень. Энви: В конце-концов, мы уже заканчиваем. 13-12 Голос Эда: Послушай, Ал... Я давно хотел тебе сказать... Голос Эда: ... но не мог решиться... Мысли Ала: Что? Что хотел сказать мне брат? Мысли Ала: Что-то, о чем он слишком боялся сказать... Мысли Ала: … о чем он не решался говорить... --- Голос Барри: А что, если твои личность и память кто-то создал? 13-13 Барри: Эй, что такое?! Барри: Ты чего вдруг встал?! --- Барри: А-а! ХеХеХеХеХе!! Барри: Если тебе и сделали душу, то слабенькую! Барри: Ты прямо весь дрожишь от потрясения! 13-14 Ал: За... Замолчи! Ал: Я... --- Барри: А ты смирись с этим. Барри: Глядишь, полегчает. --- Ал: Дьявол! 13-15 Барри: Свинушок к разделке готов! 13-16 Барри: Э? Росс: Не двигаться! --- Росс: В следующий раз прострелю голову! Росс: А теперь медленно отойди от этого человека в доспехах! 13-17 Ал: Младший лейтенант Росс... Бар ри: А вы кто такие, ребята? Росс: Мы те, кому поручено защищать его! --- Барри: Вот чёрт! Прервали на самом интересном месте! --- Барри: А этот тогда чего де... Барри: Ах да. Барри: Я ж его почикал?.. Пардон. --- Барри: Вздох... 13-18 Барри: А вот это уже нехорошо... (Звук: зу-зу-зу-зу-зу) Сержант (забыл его имя): Что это за шум? 13-19 Ал: Что это? Сержант: Что за..?! 13-20 Росс: Это взрыв?! Росс: Сержант! Начинайте отступление! --- Росс: Что ты стоишь? Беги! --- Ал: Брат остался...! Росс: Подо..! --- Росс: Ты куда?! Ал: Там мой брат! Пусти! --- Росс: Не сходи с ума! Вас обоих похоронит! 13-21 Барри: Ага. Значит, ЭТО случилось. --- Барри: Пора сматываться! Сержант: Эй! Стоять! --- Барри: Вы бы, ребята, тоже поспешили! А то завалит! --- Сержант: Ччёрт! --- Ал: Брат!.. Там бра... Се ржант: Вначале сам выберись отсюда! 13-22 Энви: Всем привет! Энви: Тут ваша вещь завалялась --- Ал: Брат?! --- Энви: Его жизни ничего не грозит, но он потерял немного крови, так что отправьте его как можно скорее в больницу. --- Энви: Вы бы за ним получше следили, парни, чтоб не совался в опасные места. Энви: Он, знаете ли, ценный кадр. --- Сержант: Младший лейтенант Росс! Чем вы занимаетесь? Бегите! Росс: Сержант! Помогите мне! 13-23 Сержант: Кто его так?! Росс: Потом разберемся! --- Росс: Вы тоже уходи... --- Росс: А?.. Где он? --- Сержант: Что вы там копаетесь?!! Росс: А... Да…да… 13-24 Барри: Черт... Кажется, они перестарались. --- Барри: Но раз начальство сваливает, значит в нас нужды им больше нет. --- Барри: Интересно, жив ли ещё 48-й? --- Барри: Вздох... Зачем возвращаться к ним? Меня пустят на лом. --- Барри: Пожалуй, я бы еще развлёкся на этой грешной земле 13-25 (Надпись на двери "Центральная тюрьма") Дежурный: Эй, на вышках! Доложить обстановку! --- Часовой: Пятый институт по соседству рушится! Часовой: Мы в безопасности, но... --- Зеки: Выпустите меня! Кланг-кланг! Землятресение? Что? Что случилось? Ну и тряска! 13-26 1-й Часовой: А ну заткнулись, недоумки! Зеки справа: (Выпустите меня!) (Землетрясение! Землетрясение!!) (Ой-ёййй!) (Да нет, где-то взорвалось!) Зек слева: Откройте, волки позорные! 2-й часовой: Достаточно! --- Кимбли: Землетрясение? Они у нас нечасто бывают. --- Кимбли: Какой приятный звук, не правда ли, господин надсмотрщик? --- Кимбли: Ах, это звук здания, обваливающегося от взрыва. Кимбли: Какой приятный звук. Кимбли: Восхитительно приятный звук, до самого нутра пробирает. --- Надсмотрщик: Кончай своё бормотание, Кимбли! 13-27 Кимбли: Ах, прощу прощения. Кимбли: Эти звуки… Они пробуждают во мне воспоминания о сладких временах Ишварской кампании! --- Кимбли: Но всё равно, как приятны даже они... --- Часовой: Пятый институт обрушился, но до нас, похоже, дело не дойдет! (мелко над головой надсмотрщика: «Точно?» --- Часовой: Как? У него хорошее настроение? Он напевает? Сейчас? Надсмотрщик: (фыркает) Да он от этого балдеет! 13-28 Надсмотрщик: Это же свихнувшийся Кимбли, Алхимик-бомба! 13-29 Сержант: А, господин Эдвард! --- Сержант: Наконец-то вы проснулись! Эд: Где я? 13-30 Слова: Это частная клиника одного из знакомых младшего лейтенанта Росс. Слова: Мы подумали, что лучше будет не класть вас в военный госпиталь, могли начаться расспросы… --- Слова: …а здесь вы можете спокойно выздоравливать --- Эд: Уй! Деррьмо! Больно! --- Эд: Я был так близок к раскрытию Истины! Эд: У меня нет времени валяться по больницам! --- Росс: Цельнометаллический алхимик, сэр! Сержант: Пожалуйста, простите нас за то, что мы сейчас сделаем! --- Эд: А? 13-31 Росс: Майор Армстронг много раз говорил вам не действовать в одиночку, но вы ничего не слушаете! --- Росс: Даже когда он просил вас двоих просто побыть в гостинице, ведь выходить было опасно! Росс: Но вы наплевали на заботу майора, и чуть не погибли! --- 13-32 Росс: Во-первых, осознайте тот факт, что вы еще дети. (сержант, мелко: «правильно, правильно») --- Росс: Во-вторых, не пытайтесь всё сделать сами. Пожалуйста, полагайтесь и на своих соратников тоже... (-----*вздох*) --- Росс: Неужели вы не можете доверять нам, взрослым, хоть немного больше? --- Росс: Это всё! 13-33 Росс, Сержант: Простите нас за нарушение субординации! --- Эд: Не надо... Винить следует... --- Эд: ...меня одного. --- Росс: А наказание за пощечину? Эд: Нет-нет, что вы! --- (вздохи облегчения: "Фффухх!", "Хххаааа!") 13-34 Эд: Что вы так разволновались? Росс: Хотя государственные алхимики и не состоят в регулярной армии, их звание приравнивается к майору. Росс: Нас вышвырнули бы по одному вашему слову. --- Эд: Не стоит нервничать. Эд: Государственную лицензию я получал не ради звания. --- Эд: И вы можете не говорить так официально... Эд: ...с ребенком... --- Росс: Ой, правда? Сержант: Ха-ха, признаться, меня разбирала досада, что приходится так обращаться к подростку! Эд: Однако быстро же они приспособились! --- Эд: А где же Ал? Сержант: (звук "Эхем!") Я стукнул Альфонса и прочел ему такую же лекцию. 13-35 Сержант: И вот что случилось с моей рукой! Эд: Ха-ха-ха! Да уж, мой братец - парень жёсткий! --- Эд: Ой! Ой-ой-ой! Уа-ха-ха! --- Эд: Ха... --- Эд: Боюсь, скоро мне еще раз придется выслушивать чьи-то крики. 13-36 Уинри: Да, что вам угодно? --- Уинри: Да, это Рокбелл, протезист-механик, слушаю вас Пинако: Что за манеры! Эд: Уинри? Это я! --- Уинри: Эд? Редко же ты нам звонишь! Эд: Ммм... такое дело... Неудобно тебя просить... но ты бы не могла сюда подъехать?.. Надо кое-что в броне отладить ... --- Уинри: Подъехать? Эд: Да, понимаешь, у меня тут рука неисправна, а сам я к тебе отправиться не могу. Эд: Ты бы не могла приехать в Центр? 13-37 Уинри: Неисправна? Броня? Эд: Пальцы двигаются, а всё остальное - нет. Эд: Похоже, что плечо выскочило из сустава. --- Уинри: Так и думала. Значит, она таки сломалась? Эд: Что? Уинри: Ничего, это я своим мыслям. --- Уинри: Ты таскал что-нибудь тяжелое или, может, размахивал рукой? Эд: Я попал в серьезную переделку. --- Уинри: ЧТО? ОПЯТЬ? Уинри: СКОЛЬКО РАЗ ПОВТОРЯТЬ - ОНА ЛОМАЕТСЯ, ЕСЛИ ОБРАЩАТЬСЯ С НЕЙ, КАК МАНЬЯК!! 13-38 Эд: Эмммм… Уинри?.. --- Уинри: Делать нечего. Уинри: Где тебя искать в Центре? Эд: А? --- Уинри: Я сказала, что приеду куда надо и все тебе починю. Уинри: Где ты сейчас? --- Эд: Что-то ты сегодня добрая... Уинри: А я всегда такая! (мелко: «наигранно») --- Эд: Отлично, детали обговорим в следующий раз. Я позвоню. Эд: Ладно. Эд: Ладно, извини. 13-39 Эд: Уфф! --- Сержант: Подружке звонил? Эд: Какой ещё подружке?!! --- Текст: Санитары! Сержант: Не-ет! Его рана! Санитарка: О Боже, дело плохо! Эд: (мелко) Ах... На том берегу широкой реки стоит мамочка и смотрит на меня! --- Эд: Она просто мой механик! Сержант: Правда? Нуу, это не интересно. --- Эд: Меня и так устраивает! Сержант: У тебя нет девушки? Эд: А мне и не надо! 13-40 Сержант: (мелко) Вот я в твои годы... --- Эд: Ой, это же Ал! --- Эд: Чего ты сидишь в этом закутке? --- Эд: Эй? --- Эд: Ээээй! --- Эд: Ал! --- Ал: Б...рат? Эд: И сколько ты собираешься тут торчать? Даже ко мне не зашел! 13-41 Эд: Гм. --- Ал: Ничего, всё в порядке. --- Ал: Я... я сейчас пойду. --- Эд: Ну тогда давай за нами. 13-42 Голос Барри: А что ты скажешь, если личность и память тебе создал брат? Голос Барри: Смирись с этим. Глядишь, и полегчает.
|