Ты наверно пользовался черновиком, а не окончательным вариантом. Я увидела много слов, которые не соответсвуют.
29-23 Майор: Вы ведь понимаете, ЧТО это значит? Д: (это)Брэдли отдал приказ об ишварской резне. Он намерен уничтожить здесь всех до единого. Надо спа-сать-ся!
«ЧТО» написано большими буквами, надо чуть увеличить его размер чтобы добится эффекта который хотел переводчик. «ишварской» лучше перенести, иначе оно вылезает и некрасиво получается. «спа-сать-ся» во-первых не хватает чёрточки, во-вторых в русском вот так делят слога, а не «спаса-ться»
29-24 Фюрер: Чем вы занимаетесь(делаете), майор Армстронг? Д: Ааррххх… тыыыы… штаа…
Опять черновик. «штаа» а не «что»
29-25 Лень что ли залить чёрным и написать «ААААА»? По моему здесь не «дзинь», а что-то другое. Скорее «шурх», хотя надо спросить японистов.
29-26 Опять «дзинь».
29-29 «цыпа-цыпа».
29-32 Эд: Если вду-мать-ся, то всё очень просто. Нельзя получить что-то из ничего. Эд: Его много - целая треть.
Перенос. Убери тире, а то похоже на чёрточку.
29-33 Эд: Измени эти связи - и карандашный графит станет твердым алмазом.
Как выше, убери тире.
29-36 Грид: Ха-ха-ха! До скорого, парень!
Черновик.
29-38 Фюрер: Вам это не удас-тся. Перенос.
29-39 Про звук я говорила.
А теперь моё мнение. Против черновика ничего не имею, но зря что ли написали "окончателный вариант". Хотя поговори с переводчиками. (Apprehension ты дествительно не увидел или сделал вид?) Звук попросите японистов перевести. Отсебятина не хорошо. И последнее ты всё время не ставишь точки в конце предложения.Точки важны.
Я тебя не слишком напугал? А то один эдитор уже убежал, после того как я сказал свои замечания. Он убежал сказав что подучится фотошопом, а потом вернётся, но так его и не видел.
Пост N: 30
Зарегистрирован: 17.09.06
Откуда: Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 21.11.06 19:49. Заголовок: Re:
Guest Ты че какое напугал ты мне одолжение сделал.Учту все и поправлю.Я наверное чего-то не заметил-у меня изначально по черновику делалось а потом я уже по окончательному варианту исправлял.Видно невнимательно...
цитата:
Звук попросите японистов перевести. Отсебятина не хорошо.
Я отсебятиной никогда не занимался просто таблицы не всегда точно звуки переводят.А идея с отдельным скриптом для звуков очень даже неплоха.Кстати где наши японисты?
цитата:
И последнее ты всё время не ставишь точки в конце предложения.Точки важны.
Пост N: 111
Зарегистрирован: 27.08.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 21.11.06 20:28. Заголовок: Re:
Японист у нас остался только один. Он же - администратор большого форума (animesource.ru). Что касается звуков, то его лучше беспокоить только отдельными, особо подозрительными случаями. (И на Guidebook его не хватит, как я подозреваю. Ты уж не обижайся, но я считаю, что основная манга главнее и она должна проверяться в первую очередь).
Кстати, на этом же анимесорос висит файл звуков JER 17-й версии =)
Хм... тогда 1-ю часть 29-й главы куда-нибудь сольёте? Чтобы я мог скачать и сказать свои замечания. А то по предыдущей ссылке пишут что файл не найден.
Пост N: 35
Зарегистрирован: 17.09.06
Откуда: Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 26.11.06 19:30. Заголовок: Re:
Вопще-то неплохо былоб японистов привлекать уже к этой главе.А то без правильных звуков как-то нехочиться исправление выкладывать.Или хотябы довайте обсудим и сделаем перевод звуков совместными усилиями!(кстати немного оффтопа:гайден 100 лет как уже готов,я даже титульную страничку немного подправил,но раз мы со звуками решили разбираться тогда и под него звуковой скрипт нужен)
Пост N: 148
Зарегистрирован: 27.08.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 18.01.07 01:24. Заголовок: Re:
Можешь искупить вину, если сделаешь всё до 1 февраля. (Про диск не огорчайся - это у манги карма плохая. Все, кто с ней работают такое на свою голову получают...)
И просмотри, пожалуйста, внимательно скрипт - у тебя встречались ошибки в его впечатывании. И еще одно - мы всё же решили ставить в конце предложений точки.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет